讀 靜思語,學英文;學好英文 ...

生命原是一個謎,讓我們一起成長與解讀生命。

文章 Wildcat » 24-01-2012, 21:19 •  [Post 151 樓]

學習愛他人前,先懂得如何愛自己,這不是教你做什麼都以自己的立場作為考量,愛自己的意思是要常自我觀照,別老覺得別人都是錯的。習慣把煩惱和不快樂歸咎於他人,不是在愛自己而是在害自己,如此一來只是加深自己的不快樂,最後會發現全世界都在違背你,甚至你最信任的上師也違背了你。
~嘉旺竹巴法王
Before you learn how to love others, first learn how to love yourself. By "loving yourself", it doesn't mean that you have to be selfish and always consider situations or circumstances from your own angle. It means to check and look at yourself when things, in your own opinion, go wrong or do not work according to your wishes. If you have the habit of blaming others for your unhappiness and suffering, you are not loving yourself, you are in fact hating yourself, because you'd end up being unhappier, you'd feel that the whole world has gone against you, even your own Guru that you rely on has betrayed you.
~ His Holiness the Gyalwang Drukpa
最後由 Wildcat 於 13-10-2012, 09:46 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

文章 Wildcat » 24-01-2012, 21:22 •  [Post 152 樓]

要注意所說的話,我覺得話說得太多不是好事。若無法控制嘴巴,就很難馴服自心。要遠離四種惡語:妄語(說謊、顛倒是非);兩舌(挑撥離間);惡口(粗口惡言);綺語(花言巧語)。若要說話,請說有益的東西,若你有足夠的理解,可以分享聖者們的教學。否則,保持沉默,這是最好的政策。
〜嘉旺竹巴法王
Be mindful of what you say. By the way, all the emails, sms, bbm, messages, etc. are included as different forms of speech. I always feel that talking too much is not good. If you can't control your mouth (or your fingers), it can be difficult to tame your mind. There are 4 types of wrongful speech you should avoid: lies - to misrepresent the truth for your egoistic benefit; divisive speech - to create disharmony between people; harsh speech - to hurt others; and idle chatter such as gossips - with no purpose at all. If you talk, say something beneficial, especially to share the teaching of the Saints and enlightened ones, that is if you know anything at all. Otherwise, keep silent. That's the best policy.
~ His Holiness the Gyalwang Drukpa
最後由 Wildcat 於 13-10-2012, 09:45 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

文章 Wildcat » 24-01-2012, 21:24 •  [Post 153 樓]

發言前先檢查動機,問自己:為什麼要說話?離苦得樂的八正道裡,正言語是其中之一。若能平和、真誠的說出令人舒服的話,自然會發出正面能量,吸引人和你正面溝通,你必會感覺很好、很幸福,苦惱也會相對的減少。想得到快樂卻動機不良的做錯事,肯定是在錯誤地點尋找幸福,一定找不到。
~嘉旺竹巴法王
Before you speak, check your motivation and ask yourself, "Why do you want to speak?" This is why in the Buddha's teaching of the Eightfold Path, which gives us the solution of ending our suffering, Right Speech is one of them. When you speak harmoniously, comfortingly, trustworthily and sincerely, you generate some sort of positive energy or aura that attracts people positively and your words become a great gift. When people react positively to your speech, doesn't your life become better and happier? Doesn't your suffering become lesser? As I said, we are doing the wrong things, having the wrong motivations, yet we expect to be happy. We are definitely looking at wrong places for happiness.
~ His Holiness the Gyalwang Drukpa
最後由 Wildcat 於 13-10-2012, 09:44 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

文章 Wildcat » 24-01-2012, 21:28 •  [Post 154 樓]

我們每天都在做出選擇和決定。如果你的人生不斷碰到十字路口,那麼你一定要問自己:“什麼才會帶給我真正的幸福,多於短暫的樂趣?”
~譯自法王新書“每一天的覺悟”
Everyday we make choices and decisions. If you are ever at crossroads, ask yourself ‘what will bring me happiness, more than pleasure?’
~ "Everyday Enlightenment" by His Holiness the Gyalwang Drukpa
最後由 Wildcat 於 13-10-2012, 09:43 編輯,總共編輯了 2 次。
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

文章 Wildcat » 24-01-2012, 21:30 •  [Post 155 樓]

不要執著於自己的錯誤或他人的批評。勇於接受它們,然後乘機學習,再振作精神,繼續好好生活。
〜譯自法王新書“每一天的覺悟”
Don’t cling on to your mistakes or criticism. Have the courage to accept them, learn and pick yourself up.
~ "Everyday Enlightenment" by His Holiness the Gyalwang Drukpa
最後由 Wildcat 於 13-10-2012, 09:42 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

文章 Wildcat » 24-01-2012, 21:33 •  [Post 156 樓]

若有很大的期望,很自然會有很大的恐懼,期望和恐懼兩者永遠結伴同行。先關心今天要做的事,就不會太擔憂明天可能會或可能不會發生的事。
~譯自嘉旺竹巴法王即將面世的英文新書“每一天的覺悟”
Fear is a natural companion to heavy expectations. Think more about what you are going to do today and you will begin to worry less about what may or may not happen tomorrow.
~ "Everyday Enlightenment" by His Holiness the Gyalwang Drukpa
最後由 Wildcat 於 22-10-2012, 11:37 編輯,總共編輯了 3 次。
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

文章 Wildcat » 30-01-2012, 14:42 •  [Post 157 樓]

人是會犯錯的,犯錯是生活的一部分,所以不要氣餒。
It is human to make mistakes – they are a part of life, so don’t let them put you off.

我很喜歡現代的世界,因為我們有那麼多的機會可以大方互相分享,互相啟發。然而,每一天急促的生活步伐,很容易讓我們沒有時間發現或感恩生命的珍貴。
I love the modern world; we have so many opportunities to be generous and inspire each other. But in the day to day it is easy to rush without paying much attention or taking the time to appreciate just how precious life is.

當發生爭執時,若你能退一步保持冷靜,讓自己有空間去忍一忍,用不同的角度去看這件事,一定可以找到解決的方案,而不是去將事情複雜化。
If you can step back even for a moment when things get heated, then you will create a gap for patience, to see things differently and look for a solution rather than a problem.
~ "Everyday Enlightenment" by His Holiness the Gyalwang Drukpa
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

Re: 讀好話,學英文;學好英文 ... 孝順父母、濟世救民、擁抱蒼生!

文章 Wildcat » 16-10-2012, 11:32 •  [Post 158 樓]

覺悟的人生,知道如何付出與造福。
An enlightened life means knowing how to give and create blessings.

人生要恆持當下這一刻,不要空談,妄想。
Always strive to live in the present moment;refrain from empty talk or daydreaming.

從生到死的這段時日,重要的是立德與立行。
From birth till death what’s important is to develop and cultivate virtuous activities in life.

理想要放在遠方,腳步要落實現在。
Though we aim high, we must take solid and concrete steps here and now.

心中有愛才有福,有付出才有所得。
Only with a loving heart can there be blessings in life. Only with acts of generosity can there be gains in life.

無量功德,都是在日積月累中,一分一毫聚集而成。
All merits and virtues are in fact accrued bit by bit over time.

以親切的愛心,去關懷別人,這份愛心,便是造福的種子。
When we care for others with deep sincerity our heart of love is the noble seed that brings great blessings

增一份感恩心,即減一份猜疑心。
With more gratitude, we will have fewer misgivings.

布施如播種,以歡喜心滋潤種子,才會發芽。
Giving is like planting seeds. The joy with which we give nurtures a seed and enables it to sprout.

凡夫都有習氣,能堪得住種種人事的考驗,才能紅塵自在。
Everyone has their personality, habits and quirks. These become our spiritual training as we learn not to be upset by others’ way and rise above it all. What we receive from this is inner peace and freedom.

一理通,萬理徹。
When we comprehend just one principle thoroughly, we will understand all principles.

人人付出一分愛,能轉危機為生機,轉禍為福。
When everyone gives their love, a crisis can be turned into an opportunity, and a misfortune becomes a blessing in disguise.

簡樸的人生是美德。
Living simply is a virtue.

心寬不傷人,念純不傷己。
With a broad heart, we won’t hurt others. With a pure heart, we won’t hurt ourselves.
- Jing Si Aphorisms
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

Re: 讀好話,學英文;學好英文 ... 孝順父母、濟世救民、擁抱蒼生!

文章 Wildcat » 18-10-2012, 13:42 •  [Post 159 樓]

我鼓勵你們,在追隨任何法教之前,必要深入地審視它們,將這些法教與你自己的生活聯繫起來:它們是否能幫助你解決自己的問題,幫助你找到自己的願心?用這些問題去培育自己的心性,同時用自己的思想和知識深入心靈,去探索你真實的感悟。
I do encourage you to always investigate any teachings before you follow them. Relate the teachings to your own life: can they help with a problem you have or help you find your inspiration? Nourish your mind with these questions and also bring your thoughts and knowledge down to your heart to investigate how you feel.
~ "Everyday Enlightenment" by His Holiness the Gyalwang Drukpa

我們很固執,不容易受影響,但我認為行善要在當下。我們可以除下自我的眼罩,因為我們已經夠堅強了,我知道我們有能力去愛。
We are very stubborn and not easily influenced but I think now is the time to do good deeds. We can take our blinkers off, we are strong enough, and I know there is enough love to go round.
~ "Everyday Enlightenment" by His Holiness the Gyalwang Drukpa

我自己人生最重要的是能夠接受一切,這個心態讓我無論身處何種環境、無論面臨何種挑戰和困難,都能隨喜享受每一刻鐘。它讓我將分別心和比較心放在一邊,讓我認識到,只要盡了力,我已經做得很好了。
The highlight of my own life is my acceptance. It allows me to enjoy every minute, whatever circumstances I am in, whatever my challenges and difficulties. It helps me to put judgements and comparisons aside; it helps me to know that I am good enough so long as I simply try my best in this life.
~ "Everyday Enlightenment" by His Holiness the Gyalwang Drukpa

你需知道自己是何等重要,你的身心,還有生命是何等的重要。若你濫用生命或是買櫝還珠,完全不識生命的價值,你的世界就將失衡,一切都會錯位。只有在領悟到生命是何等寶貴之後,才能真正讓它更加美好,更加豐碩。人生短暫如流螢,為什麼不盡可能地好好利用它呢?
You need to know how important you are, how important this body, this mind and your life are. If you misuse your life or don’t really know its importance then it just feels out of balance, things aren’t right in your world. You can only mak⋯⋯e life better and more fruitful if you understand just how precious it is. We are here for the blink of an eye, so why not make the most of it?
~ "Everyday Enlightenment" by His Holiness the Gyalwang Drukpa
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

Re: 讀好話,學英文;學好英文 ... 孝順父母、濟世救民、擁抱蒼生!

文章 Wildcat » 29-10-2012, 14:00 •  [Post 160 樓]

人既然生在世間,就不能離開眾緣,修行也不能離群隱世。
Born into this world, we are always with people, hence spiritual cultivation can not be achieved in isolation.

以簡單無爭的心來待人處事,保持心的穩定,才能不隨境轉。
A simple uncomplicated and non-contentious heart helps us to remain calm and grounded. Then we will not be easily moved by external influences.

雙足能行萬里路,雙手能做天下事。
Travel the world on foot, make a difference in the world by hand.

唯有真情,大愛之清流,才能淡化舉世污穢之濁流。
Only the force of true unconditional love can turn the tide of degradation in our society.

好人多,福氣與善的力量就大。
When there are many good people, the power of blessings and kindness is great.

這個世界無時無刻不在對我們說法,這種說法常是無聲的,但有時卻比有聲更為深刻。
At every moment the world reveals to us the Dharma, teaching us the truths of the universe. This teaching is silent, yet sometimes it leaves a deeper impression than any verbal teaching ever could.

人生在世,但求一心正念,心正氣盛,心開運通。
We must practice right mindfulness. The right state of mind strengthen us and an open heart attracts good fortune.

該做的事,要有毅力與勇氣,堅持到底不畏艱難。
Have the courage and fortitude to do what is right and persevere until the end.

過去的留不住, 未來的難預測, 守住現在, 當下即是.
The past is gone, the future is unknown. Seize the present. Now is the time.

無論人生長短,只要真實地付出善念,就是很美的生命樂章。
Life may be long or short but virtuous deeds carried out with genuine sincerity create beautiful melodies of life.

人生無法掌握生命的長度,卻能自我拓寬生命寬度與厚度。
We cannot control the length of our life, but we can strive to extend its depth and scope.
- Jing-Si Aphorisms
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

上一頁下一頁

回到 靈心思語

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 2 位訪客