讀 聖嚴法師108自在語,學英文;學好英文 ...

生命原是一個謎,讓我們一起成長與解讀生命。

讀 聖嚴法師108自在語,學英文;學好英文 ...

文章 Wildcat » 05-01-2014, 00:42 •  [Post 1 樓]

提昇人品
Becoming a Good Human Being

需要的不多,想要的太多。
Our needs are few; our wants many.

知恩報恩為先,利人便是利己。
What is most important is to be grateful for what you've been given and repay in kind — to benefit others is to benefit ourselves.

盡心盡力第一,不爭你我多少。
Do your utmost - no matter who gains or loses.

慈悲沒有敵人,智慧不起煩惱。
Compassion has no enemies; wisdom, no vexations.

忙人時間最多,勤勞健康最好。
The busiest have the most time; the diligent, the best health.

布施的人有福,行善的人快樂。
The charitable are blessed; the virtuous, happy.

心量要大,自我要小。
Let the measure of your heart be great; the size of your ego, small.

要能放下,才能提起。提放自如,是自在人。
When you can let it go, then you can pick it up. At ease letting it go or picking it up - then you are truly free.

識人識己識進退,時時身心平安;知福惜福多培福,處處廣結善緣。
Know yourself, know others; know when to advance, when to retreat; at all times maintain peace and equanimity in body and mind; know your blessings, use them wisely, strive to increase them; everywhere you go develop deep virtuous affinity with others.

提得起放得下,年年吉祥如意;用智慧種福田,日日都是好日。
Able to pick it up, able to let it go - year after year good fortune will surely follow; sow a field of blessings with wisdom! Everyday, all days - are good days.

身心常放鬆,逢人面帶笑;放鬆能使我們身心健康,帶笑容易增進彼此友誼。
Always keep your body and mind always relaxed and meet everyone with a smile; relaxation makes your mind and body healthy, and a smile gathers friends and friendship.

話到口邊想一想,講話之前慢半拍。不是不說,而是要惜言慎語。
About to speak? Think a moment. Slow your speech a bit. It's not that you should not speak, but rather that you should cherish what you say and choose your words with care.

在生活中,不妨養成「能有,很好;沒有,也沒關係」的想法,便能轉苦為樂,便會比較自在了。
In daily living it is better to think: "fine if I can have it, no matter if I can't"; thus transform suffering to joy and live a life of serenity.
最後由 Wildcat 於 31-12-2014, 21:07 編輯,總共編輯了 9 次。
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

文章 Wildcat » 25-02-2014, 16:11 •  [Post 2 樓]

四安:安心、安身、安家、安業。
The four contentments: mind at peace, body at rest, family in harmony, all enterprise at ease.

四要:需要、想要、能要、該要。
When you wish for something - as yourself these four questions: Is it needed? Is it wanted? Is it obtainable? Is it advisable?

四感:感恩、感謝、感化、感動。
The four attitudes to take towards others: grateful, thankful, transforming, inspiring.

四它:面對它、接受它、處理它、放下它。
The four steps in dealing with any problem: face it, accept it, deal with it, let it go.

四福:知福、惜福、培福、種福。
The four keys to good fortune: know what you are blessed with, cherish it, help it grow, and plant seeds for future blessings.

能要、該要的才要;不能要、不該要的絕對不要。
If possible and permissible, seek after it; if impossible and forbidden, keep away from it.

感恩能使我們成長,報恩能助我們成就。
With gratitude we grow; repayment of kindness leads to success.

感謝給我們機會,順境、逆境皆是恩人。
Be thankful at every opportunity: good and bad fortune are both allies.

遇到好事,要隨喜、讚歎、鼓勵,並且虛心學習。
Rejoice when you encounter good, praise it, encourage it to spread, but take care to learn with an open mind.

少批評、多讚美,是避免造口業的好方法。
More praise and less criticism! Cut down the karma that comes from what you say.

平常心就是最自在、最愉快的心。
An ordinary mind is a mind of utmost freedom, utmost joy.

踏實地走一步路,勝過說一百句空洞的漂亮語。
A true step on the path merits more than a hundred shallow words adorned with tinsel.

知道自己的缺點愈多,成長的速度愈快,對自己的信心也就愈堅定。
The more you come to know your weaknesses, the faster you will grow - your self confidence unwavering.

多聽多看少說話,快手快腳慢用錢。
Look more, listen more; speak less, act fast; spend slow.

唯有體驗了艱苦的境遇,才會有精進奮發的心。
Only after you encounter affliction and adversity will you summon the mind of diligence.

踏踏實實做人,心胸要廣大;穩穩當當做事,著眼宜深遠。
Be solid and forthright; have a great open heart; be sure and steady in accomplishment, with vision penetrating and far-reaching.

十分感恩 您的閱讀 / 瀏覽 / 分享 !
最後由 Wildcat 於 11-03-2014, 22:42 編輯,總共編輯了 3 次。
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

文章 Wildcat » 25-02-2014, 16:20 •  [Post 3 樓]

享受工作
Enjoying Work

忙而不亂,累而不疲。
Busy but not in disarray; tired but not worn out.

忙得快樂,累得歡喜。
Be happy being busy! Even when you're tired, be joyful.

「忙」沒關係,不「煩」就好。
Busy? No matter. No vexation. All is well.

工作要趕不要急,身心要鬆不要緊。
Work quickly, not anxiously; mind and body relaxed and unbound.

應該忙中有序的趕工作,不要緊張兮兮的搶時間。
Finish your work quickly, but in an orderly manner; don't become nervous trying to compete with time itself.

不要以富貴貧賤論成敗得失,只要能盡心盡力來自利利人。
Don't measure success and failure by wealth or poverty; work only to benefit yourself and others with all your heart and strength.

任勞者必堪任怨,任事者必遭批評。怨言之下有慈忍,批評之中藏金玉。
Work hard and others may resent you, take up a task and risk criticism; compassion lies within harsh words, treasure buried deep within criticism.

隨遇而安,隨緣奉獻。
Be at ease in all encounters; give of yourself, as conditions permit.

成功的三部曲是:隨順因緣、把握因緣、創造因緣。
The three acts of success: accord with causes and conditions, act decisively when they arise, shape the future.

見有機緣宜把握,沒有機緣要營造,機緣未熟不強求。
Seize opportunity when it arises, create it when it doesn't exist; but when the time is not ripe, don't take unnecessary action.

人生的起起落落,都是成長的經驗。
Life's ups and downs are the stuff of growth and development.

用智慧處理事,以慈悲關懷人。
Do what you have to do with wisdom; treat people with care and compassion.

以智慧時時修正偏差,以慈悲處處給人方便。
When you are off balance, always right yourself with wisdom, everywhere you go, use compassion to make life easy for others.

慈悲心愈重,智慧愈高,煩惱也就愈少。
Deep wisdom, great compassion: few vexations.

面對許多的情況,只管用智慧處理事,以慈悲對待人,而不擔心自己的利害得失,就不會有煩惱了。
Face whatever is in front of you, act with wisdom, treat people with compassion; forget benefit, harm, gain, and loss, and vexations will diminish.

心隨境轉是凡夫;境隨心轉是聖賢。
An ordinary mind bends to circumstances; a sage mind transforms circumstances.

大鴨游出大路,小鴨游出小路,不游就沒有路。
Big duck swims, big wake; little duck swims, little wake. No duck in the water? No wake at all.

山不轉路轉,路不轉人轉,人不轉心轉。
Can't move the mountain? Build a road! Road blocked? Start climbing! Can't climb? Shift mind!
最後由 Wildcat 於 02-06-2014, 10:53 編輯,總共編輯了 3 次。
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21

Re: 讀 聖嚴法師108自在語,學英文;學好英文 ...

文章 Wildcat » 11-03-2014, 22:44 •  [Post 4 樓]

「精進」不等於拚命,而是努力不懈。
True diligence doesn't mean placing your life at risk. It is simply unwavering persistence.

船過水無痕,鳥飛不留影,成敗得失都不會引起心情的波動,那就是自在解脫的大智慧。
Boat passes, wake disappears; bird flies, shadow departs. Gain or lose, succeed or fail - emotions do not stir: this is the great wisdom of freedom and liberation.

給人方便等於給自己方便。
Making life easier for others is making your life easier for yourself.

甘願吃明虧,是仁者;受辱吃暗虧,是愚蠢。
The noble one suffers mistreatment willingly; the fool is humiliated by what he suffers.

壓力通常來自對身外事物過於在意,同時也過於在意他人的評斷。
Pressure usually comes from too much concern with what we encounter around us as well as how people judge us.

用感恩的心、用報恩的心,來做服務的工作,便不會感到倦怠與疲累。
Serve others with a mind of gratitude and reciprocity and you will be neither tired nor weary.

隨時隨地心存感激,以財力、體力、智慧、心力、來做一切的奉獻。
Help others with strength of mind and body, with wealth and wisdom - always and everywhere with a thankful mind.

http://ddc.shengyen.org/pc.htm

十分感恩 您的閱讀 / 瀏覽 / 分享 !
頭像
Wildcat
擁躉
 
文章: 990
註冊時間: 09-03-2008, 21:21


回到 靈心思語

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客